Mensagens

A mostrar mensagens de dezembro, 2007

Página 289 - Они шли уже минут двадцать… Обочина грунтовки была относительно сухой и плотной

Об о чина грунт о вки был а пл о тной : a beira da imprimadura estava densa ;  Звёздный небоскл о н сверкал : o horizonte sideral brilhava ;  а Мл е чный Путь казался продолжением дороги в Ад : e a via láctea parecia uma continuação da caminho para o inferno ;  Птица подт а лкивал его руж е йного ствола :  Птица empurrava-o com o cano da espingarda ;  Как соб а чий повод о к : como uma correia de cão ; Птица сверн у л его в аккуратную б у хту : enrolou-o de modo perfeito ;   убежать от своего вооруженного конво и ра : escapar do seu escoltador armado ;  к о реш - а : camarada ;  к раздв о енному ствол у : a um tronco bifurcado ;  дёргаться : contorcer-se ;    Капр о новый  шнур  вр е зался  в г о рло  : cordão de capron cravou-se na garganta ;  пообещ а л сгоряч а : prometi com precipitação ;  прохрип е л : disse com voz rouca ;  искупл ю : redimirei ;  сосн о вого ствол а : tronco de pinhe...

Página 291 - Капитан-взрывотехник аккуратно отгреб песок, и звук будильника сразу стал громок и отчетлив

т и кать: (о часах) tiquetaquear vi, fazer tique-taque заскрип е ть: começar a ranger

Página 292 - Птица выглянул из-за мощного соснового ствола

высот а , выс о тка: altura отчётливо: nitidamente; (о произношении и т. п.) distintamente; (точно) precisamente нор а : cova, buraco; (хищных зверей) covil; прн antro, covil m, buraco